Перевод "Джейн Эйр" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Джейн Эйр

Джейн Эйр – 30 результатов перевода

- Вам спасибо, сэр.
- Я намерен доказать, что это Бренуэлл Бронте написан "Грозовой перевал", "Джейн Эйр" и "Незнакомку из
Значит, вы пишете художественный роман?
Thank you, sir.
I intend to prove... that Branwell Bronte wrote Wuthering Heights... and 'Jane Eyre' and The Tenant of Wildfell Hall.
A work of fiction, is it?
Скопировать
Вог.
Так расскажи мне о Джейн Эйр.
Нет, читай книгу сама.
Vogue.
So tell me about Jane Eyre.
No, read it yourself.
Скопировать
Давайте начнем.
Что вы думаете о Джейн Эйр?
Мы с Рейчел как раз это обсуждали, и у нее очень интересный взгляд на книгу.
Let's get started.
What did you think of Jane Eyre?
Rachel and I were discussing it, and she had very interesting insights.
Скопировать
Спасибо, Фиби.
Что больше всего поражает, когда читаешь Джейн Эйр... что книга очень опередила свое время.
Если вы имеете в виду феминизм, то вы совершенно правы.
Thank you, Phoebe.
What struck me most when reading Jane Eyre was how the book was so ahead of its time.
If you're talking about feminism, I think you're right.
Скопировать
Ну ладно.
Итак, Джейн Эйр.
Сначала кажется, что она женщина, но на самом деле это не так.
Fine.
All right. So, Jane Eyre?
First, you'd think she's a woman, but she's not.
Скопировать
Прости.
Но было так смешно, когда ты сравнила Джейн Эйр с Робокопом.
Ничего смешного.
I'm sorry.
It was so funny when you compared Jane Eyre to Robocop.
That was not funny!
Скопировать
оскорблять у вас получается здорово.
Ты говорила с Майером о роли в "Джейн Эйр"?
Старик и пальцем не пошевелит, ты знаешь.
You're a fine bunch of bullies, aren't you?
Have you talked to Mr. Mayer about letting you do Jane Eyre?
The old philistine won't budge. Too arty, don't you know.
Скопировать
Я обедал с семьёй, у которой домоправительница находится в дальнем родстве с миссис Элис Фейрфакс.
И она снабдила меня таким точным описанием таинственной мисс Джейн Эйр, что у меня не осталось сомнений
Я же сказал, м-ра Бриггса он не интересовал.
Now, she provided me with such an exact description of the mysterious jane eyre to relieve me of any doubt.
Did they tell you anything of mr.
Don't you want to know why he was interested in you?
Скопировать
Кто это? Пилот меня знает, сэр.
Это пальцы Джейн Эйр.
Я везде их узнаю. Это Джейн.
George is in the kitchen, sir.
Who is that?
Pilot knows me, sir... (breathing quickly) these are jane eyre's fingers.
Скопировать
Но я навсегда обязана моим друзьям из Торнфилд-Холла.
Во многих смыслах, я начала там свою жизнь, стала Джейн Эйр.
- Бог создал Джейн Эйр!
I will never see any of them again. But I owe a debt to my friends at thornfield hall.
In many ways i started my life there.
I became jane eyre.
Скопировать
Во многих смыслах, я начала там свою жизнь, стала Джейн Эйр.
- Бог создал Джейн Эйр!
Уж этим-то вы Рочестеру не обязаны!
In many ways i started my life there.
I became jane eyre.
God made jane eyre! You surely don't give this man rochester any credit for that!
Скопировать
Твоя тётя говорит, что ты лживый ребёнок.
Это правда, Джейн Эйр? Я не лгунья!
Значит, ты говоришь, что лгунья - твоя тётя?
Your aunt tells me that you are a deceitful child.
Is that true, jane eyre?
I am not a liar. So do you say your aunt is a liar?
Скопировать
Значит, ты говоришь, что лгунья - твоя тётя?
А, Джейн Эйр... Как я мог забыть? Выйди сюда, Джейн.
Джейн Эйр, мне жаль сообщить вам, лгунья! Сегодняшним уроком будет, что ложь есть грех!
I am not a liar. So do you say your aunt is a liar?
(bell rings) ah, jane eyre.
Jane eyre, I'm sorry to have to tell you, is a liar.
Скопировать
А, Джейн Эйр... Как я мог забыть? Выйди сюда, Джейн.
Джейн Эйр, мне жаль сообщить вам, лгунья! Сегодняшним уроком будет, что ложь есть грех!
Что все лжецы заслуживают быть отверженными своими товарищами. ЛГУНЬЯ
(bell rings) ah, jane eyre.
Jane eyre, I'm sorry to have to tell you, is a liar.
The lesson of the day will be that lying is a sin, that all liars deserve to be shunned by their fellows.
Скопировать
Подержите это.
. - Джейн Эйр, сэр.
Вот что случается, когда вы заколдовываете лошадей, мисс Эйр - боль и проклятья.
Come.
(Groaning) come here.
Come here. Whoa. Hold this.
Скопировать
Не узнаёте меня? Бесси? Взгляните-ка!
Я всегда говорила, Джейн Эйр вырастет превосходной благовоспитанной леди!
Не такой уж красавицей, но мы гордимся вами.
Oh, excuse me, miss.
It is you, miss jane.
Don't you recognize me? Bessie!
Скопировать
Я не занимаюсь расследованием.
У меня все равно была "Джейн Эйр" вместо любовника.
Вчера я мог попасть в сводки происшествий.
I'm not launching an investigation.
I've got Jane Eyre for a lover, anyway.
I could have been a highway statistic yesterday and you're giving me shit.
Скопировать
Вы можете вымыть и одеть его, но никогда не сделаете хорошим.
Ты родилась дурной, Джейн Эйр, и ты умрёшь дурной!
Мисс Эйр, как по-вашему, дети рождаются такими, какими их создал Бог, что дурная кровь всегда будет дурной?
Eshton:
Miss eyre, is it your opinion that children are born the way god intended them to be, that bad blood will always be bad blood, or can you discipline such a child?
Excuse me? Lady ingram: Of course you should.
Скопировать
Так вы поехали в Гейтсхед наполовину уверенной, что не найдёте в старой леди раскаяния или всепрощения, или хотя бы малейшей радости от встречи с Джейн Эйр, и так и случилось?
И всё же Джейн Эйр не кажется удручённой отсутствием семьи.
Никого за пределами Торнфилда, кто желал бы ей добра. Нет.
Now miss eyre, if we're very lucky we might see some dragonflies.
Did I ever tell you of my travels in the blue mountains of mongolia?
And you can tell me of your travels in the black and gloomy forests of your childhood memories.
Скопировать
Вот это - для мадемуазель. Ребёнок знает тебя лучше, чем я... Мы берём это.
Джейн Эйр не потеряет голову.
Джону Эйру, эсквайру Мадейра
And when madame, as she will be then, when madame is tired of all those kings and queens i will take her to a villa, whitewashed and secluded on the edge of the emerald mediterranean.
And this for the veil. No-- even adle will draw a line at that.
No? This is for mademoiselle.
Скопировать
Ещё осталось много места!
Джейн Эйр?
- Она не из нашей семьи.
There's still plenty of room.
Jane eyre?
She's not part of the family.
Скопировать
Как тебя зовут, дитя? Джейн Эйр, сэр.
Знаешь ли ты, Джейн Эйр, что случается с маленькими детьми после смерти?
А что случается с непослушными лживыми девочками, когда они умирают?
What is your name, child?
Jane eyre, sir. You know, jane eyre, whatappens to little children when they die?
They go to heaven. And what happens to disobedient, deceitful girls when they die?
Скопировать
Я не заколдовывала вашей лошади, сэр. Я ждала, пока вы проедете. Вы слонялись, насылая чары.
Мисс Джейн Эйр.
А, мисс Эйр, вот и вы. Что вы думаете? Хозяин вернулся!
(Groaning) thank you, miss... jane eyre, sir.
Well, that's what happens when you bewitch a man's horse, miss eyre:
(thundering) ah, miss eyre.
Скопировать
Как вы, тётя?
- Ты не Джейн Эйр. У меня было столько хлопот с этим ребёнком.
Она была безумной, дьяволом. Я отправила её в Ловуд, где вспыхнула лихорадка, и многие умерли.
She's not part of the family.
Miss eyre!
You have not grown tall.
Скопировать
Но она не умерла. Я хотела, чтобы она умерла.
Почему вы так ненавидите Джейн Эйр?
- Я ненавидела её мать.
(Bell tinkling) how is mrs.
She's extremely unwell. I doubt you can see her tonight.
If you would just step upstairs and tell her I have come,
Скопировать
И будь мы хоть последними оставшимися на земле людьми, я не обращу к тебе больше ни одного слова.
- Это я, тётя Рид, Джейн Эйр.
Вы хотели меня видеть. Да, хотела. Ты знаешь, я очень больна.
Well...! Everyone knows you are the most selfish, heartless creature in existence. I know very well your spite and your hatred.
Tis the first and last i shall offer you.
If you divide each day into sections and perform some useful task to timetable, the day will be over before you know it.
Скопировать
Достань и прочти письмо, которое ты найдёшь там.
Мадам, не будете ли вы любезны прислать мне адрес моей племянницы, Джейн Эйр...
Я хочу, чтобы она приехала ко мне на Мадейру.
You asked to see me. Yes, I did.
One was to break the promise i made to my husband to bring you up as my own child.
You know that.
Скопировать
Вы не представляете, как сильно... В этой девочке сидит дьявол!
Джейн Эйр, сэр.
Знаешь ли ты, Джейн Эйр, что случается с маленькими детьми после смерти?
You cannot believe how hard I have tried, but there is the devil in the child.
What is your name, child?
Jane eyre, sir. You know, jane eyre, whatappens to little children when they die?
Скопировать
Перевод на русский: Osoka, 2007 год Нет, только не в Красную комнату, только не в Красную комнату!
Джейн Эйр? - Она не из нашей семьи.
Мисс Эйр, вы не выросли высокой. Как миссис Рид? Миссис Рид?
(Sighing deeply) captioned by media access group at wgbh access.Wgbh.Org masterpiece theatre was made possible by the corporation for public broadcasting and by contributions to your pbs station from:
( Masterpiece theatre theme playing ) captioning sponsored by the corporation for public broadcasting and viewers like you
(frantic panting) girl:
Скопировать
Мисс Эйр, вы не выросли высокой. Как миссис Рид? Миссис Рид?
- Я Джейн Эйр.
Как вы, тётя?
(frantic panting) girl:
John:
She's not part of the family.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Джейн Эйр?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Джейн Эйр для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение