Перевод "Джейн Эйр" на английский
Произношение Джейн Эйр
Джейн Эйр – 30 результатов перевода
- Вам спасибо, сэр.
- Я намерен доказать, что это Бренуэлл Бронте написан "Грозовой перевал", "Джейн Эйр" и "Незнакомку из
Значит, вы пишете художественный роман?
Thank you, sir.
I intend to prove... that Branwell Bronte wrote Wuthering Heights... and 'Jane Eyre' and The Tenant of Wildfell Hall.
A work of fiction, is it?
Скопировать
Ну ладно.
Итак, Джейн Эйр.
Сначала кажется, что она женщина, но на самом деле это не так.
Fine.
All right. So, Jane Eyre?
First, you'd think she's a woman, but she's not.
Скопировать
Спасибо, Фиби.
Что больше всего поражает, когда читаешь Джейн Эйр... что книга очень опередила свое время.
Если вы имеете в виду феминизм, то вы совершенно правы.
Thank you, Phoebe.
What struck me most when reading Jane Eyre was how the book was so ahead of its time.
If you're talking about feminism, I think you're right.
Скопировать
Вог.
Так расскажи мне о Джейн Эйр.
Нет, читай книгу сама.
Vogue.
So tell me about Jane Eyre.
No, read it yourself.
Скопировать
Прости.
Но было так смешно, когда ты сравнила Джейн Эйр с Робокопом.
Ничего смешного.
I'm sorry.
It was so funny when you compared Jane Eyre to Robocop.
That was not funny!
Скопировать
Давайте начнем.
Что вы думаете о Джейн Эйр?
Мы с Рейчел как раз это обсуждали, и у нее очень интересный взгляд на книгу.
Let's get started.
What did you think of Jane Eyre?
Rachel and I were discussing it, and she had very interesting insights.
Скопировать
Ты понимаешь, что любая из этих книг может стать для нее последней?
В "Джейн Эйр" 600 страниц.
Что если она не успеет дочитать, или что еще хуже дочитает до середины и поймет, что ей не нравится?
Do you realize that whichever book my mom reaches for could be the last thing that she ever reads?
"Jane Eyre" is 600 pages.
What if she doesn't finish, or, worse, what if she gets halfway through and then realizes that she hates it?
Скопировать
Будто струна натянута между нашими сердцами
Милый, это же из Джейн Эйр.
Да.
It's like there's a cord between our hearts.
Honey, that's-- that's from Jane Eyre.
Yeah.
Скопировать
- И что было дальше?
- Джейн Эйр, "Рэндом Хауз", 43-й год.
Прекрасное издание, иллюстрация на обложке очень известная.
Then what happened?
Jane Eyre, Random House, 1943.
It's a beautiful edition, known for the cover illustration.
Скопировать
Да нет, правда. Зачем?
А папа вместо них купил мне "Джейн Эйр" в твёрдом переплёте.
... И внутри написал изумительное пожелание, а я даже не стала его читать. ... Так разозлилась из-за серёжек. В том-то и беда.
Seriously, why?
For my 13th birthday, I wanted a pair of gold stud earrings, and instead my dad bought me a hardcover copy of Jane Eyre.
And inside, he wrote a beautiful inscription, which I could care less about at the time seeing as I was so pissed about the earrings, which was tragic as it turned out 'cause it was the last present he ever gave me.
Скопировать
- Да.
Зачем тебе столько изданий "Джейн Эйр"?
- Это длинная история. - Да?
I'd love one.
Hey. How come you have so many copies of Jane Eyre?
- It's a long story.
Скопировать
- А я каждый год перечитываю, и всякий раз нахожу что-то новое.
Когда я поступила в колледж, мама продала дом, и при переезде "Джейн Эйр" куда-то затерялась. ...
... Но почти уверенна, что не найду.
- No. I read it every year or two. Each time it's different.
Anyhow, when I went away to college, my mom sold our house and somewhere along the way, Jane Eyre got lost.
Now, every time I pass a second-hand bookstore, I look for the copy that my dad bought me for my birthday.
Скопировать
Боже мой!
Я знала, что "Джейн Эйр" очарует вас.
Полагаю, именно поэтому вы так возбуждены?
My God!
I knew that "Jane Eyre" would eventually work its magic upon you.
I'm assuming that's what you're so animated about.
Скопировать
Полагаю, именно поэтому вы так возбуждены?
Ну, конечно, "Джейн Эйр" и новый парень Дженни.
Он не мой "новый парень".
I'm assuming that's what you're so animated about.
Of course. "Jane Eyre" and Jenny's new boyfriend.
He's not my "new boyfriend".
Скопировать
Я не занимаюсь расследованием.
У меня все равно была "Джейн Эйр" вместо любовника.
Вчера я мог попасть в сводки происшествий.
I'm not launching an investigation.
I've got Jane Eyre for a lover, anyway.
I could have been a highway statistic yesterday and you're giving me shit.
Скопировать
Ещё осталось много места!
Джейн Эйр?
- Она не из нашей семьи.
There's still plenty of room.
Jane eyre?
She's not part of the family.
Скопировать
Твоя тётя говорит, что ты лживый ребёнок.
Это правда, Джейн Эйр? Я не лгунья!
Значит, ты говоришь, что лгунья - твоя тётя?
Your aunt tells me that you are a deceitful child.
Is that true, jane eyre?
I am not a liar. So do you say your aunt is a liar?
Скопировать
Я не заколдовывала вашей лошади, сэр. Я ждала, пока вы проедете. Вы слонялись, насылая чары.
Мисс Джейн Эйр.
А, мисс Эйр, вот и вы. Что вы думаете? Хозяин вернулся!
(Groaning) thank you, miss... jane eyre, sir.
Well, that's what happens when you bewitch a man's horse, miss eyre:
(thundering) ah, miss eyre.
Скопировать
Не узнаёте меня? Бесси? Взгляните-ка!
Я всегда говорила, Джейн Эйр вырастет превосходной благовоспитанной леди!
Не такой уж красавицей, но мы гордимся вами.
Oh, excuse me, miss.
It is you, miss jane.
Don't you recognize me? Bessie!
Скопировать
Так вы поехали в Гейтсхед наполовину уверенной, что не найдёте в старой леди раскаяния или всепрощения, или хотя бы малейшей радости от встречи с Джейн Эйр, и так и случилось?
И всё же Джейн Эйр не кажется удручённой отсутствием семьи.
Никого за пределами Торнфилда, кто желал бы ей добра. Нет.
Now miss eyre, if we're very lucky we might see some dragonflies.
Did I ever tell you of my travels in the blue mountains of mongolia?
And you can tell me of your travels in the black and gloomy forests of your childhood memories.
Скопировать
Но я навсегда обязана моим друзьям из Торнфилд-Холла.
Во многих смыслах, я начала там свою жизнь, стала Джейн Эйр.
- Бог создал Джейн Эйр!
I will never see any of them again. But I owe a debt to my friends at thornfield hall.
In many ways i started my life there.
I became jane eyre.
Скопировать
Кто это? Пилот меня знает, сэр.
Это пальцы Джейн Эйр.
Я везде их узнаю. Это Джейн.
George is in the kitchen, sir.
Who is that?
Pilot knows me, sir... (breathing quickly) these are jane eyre's fingers.
Скопировать
Значит, ты говоришь, что лгунья - твоя тётя?
А, Джейн Эйр... Как я мог забыть? Выйди сюда, Джейн.
Джейн Эйр, мне жаль сообщить вам, лгунья! Сегодняшним уроком будет, что ложь есть грех!
I am not a liar. So do you say your aunt is a liar?
(bell rings) ah, jane eyre.
Jane eyre, I'm sorry to have to tell you, is a liar.
Скопировать
Я обедал с семьёй, у которой домоправительница находится в дальнем родстве с миссис Элис Фейрфакс.
И она снабдила меня таким точным описанием таинственной мисс Джейн Эйр, что у меня не осталось сомнений
Я же сказал, м-ра Бриггса он не интересовал.
Now, she provided me with such an exact description of the mysterious jane eyre to relieve me of any doubt.
Did they tell you anything of mr.
Don't you want to know why he was interested in you?
Скопировать
Вы не представляете, как сильно... В этой девочке сидит дьявол!
Джейн Эйр, сэр.
Знаешь ли ты, Джейн Эйр, что случается с маленькими детьми после смерти?
You cannot believe how hard I have tried, but there is the devil in the child.
What is your name, child?
Jane eyre, sir. You know, jane eyre, whatappens to little children when they die?
Скопировать
А, Джейн Эйр... Как я мог забыть? Выйди сюда, Джейн.
Джейн Эйр, мне жаль сообщить вам, лгунья! Сегодняшним уроком будет, что ложь есть грех!
Что все лжецы заслуживают быть отверженными своими товарищами. ЛГУНЬЯ
(bell rings) ah, jane eyre.
Jane eyre, I'm sorry to have to tell you, is a liar.
The lesson of the day will be that lying is a sin, that all liars deserve to be shunned by their fellows.
Скопировать
Подержите это.
. - Джейн Эйр, сэр.
Вот что случается, когда вы заколдовываете лошадей, мисс Эйр - боль и проклятья.
Come.
(Groaning) come here.
Come here. Whoa. Hold this.
Скопировать
Вы можете вымыть и одеть его, но никогда не сделаете хорошим.
Ты родилась дурной, Джейн Эйр, и ты умрёшь дурной!
Мисс Эйр, как по-вашему, дети рождаются такими, какими их создал Бог, что дурная кровь всегда будет дурной?
Eshton:
Miss eyre, is it your opinion that children are born the way god intended them to be, that bad blood will always be bad blood, or can you discipline such a child?
Excuse me? Lady ingram: Of course you should.
Скопировать
Мисс Эйр, вы не выросли высокой. Как миссис Рид? Миссис Рид?
- Я Джейн Эйр.
Как вы, тётя?
(frantic panting) girl:
John:
She's not part of the family.
Скопировать
И будь мы хоть последними оставшимися на земле людьми, я не обращу к тебе больше ни одного слова.
- Это я, тётя Рид, Джейн Эйр.
Вы хотели меня видеть. Да, хотела. Ты знаешь, я очень больна.
Well...! Everyone knows you are the most selfish, heartless creature in existence. I know very well your spite and your hatred.
Tis the first and last i shall offer you.
If you divide each day into sections and perform some useful task to timetable, the day will be over before you know it.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Джейн Эйр?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Джейн Эйр для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение